DONDE COMER EN MÁLAGA I

Jun 13, 2015

- PLACES TO EAT IN MALAGA I - 

Estrenamos nuestro primer post sobre Food & Drinks!! Comenzaremos hablando sobre, dónde comer en Málaga, empezando los restaurantes y bares a los que fuimos en málaga en Mayo de 2015. Nos encanta salir fuera a comer aunque no somos demasiado exigentes o sibaritas y nos gustan muchos tipos de restaurantes, caros o baratos, elegantes o informales, de comida local e internacional... Así que haremos revisiones breves de todos los lugares mostrando qué pedimos, similares a la que haremos en Tripadvisor sobre dichos restaurantes. Os hablaremos un poco sobre esta web que usamos mucho para conocer buenos sitios donde comer en cualquier rincón del mundo, en post futuros. En Mayo estuvimos en casa (sólo Javi fue a Pisa unos pocos días), así que todos los sitios que os mostraremos serán de Málaga, aunque en otros meses veremos restaurantes de muchos otros sitios tanto de dentro de España como fuera. Perdón por la calidad de las fotos, pero no estaban pensadas para ser publicadas, intentaremos hacerlas mejor para Junio!

We release our first post on Food & Drinks!! We will begin talking about the restaurants and other places we were on May and we will do this once per month. We love to go out to eat and drink although we are not too exigent and we like many different kind of restaurants expensive or cheap, elegant or informal, local and international food... So we will make a short review of the places showing you what we ordered, similar as the ones that we will do in Tripadvisor. We will write something about this excellent website to know where to eat everywhere in future posts. In May we stayed at home (only Javi was in Pisa few days), so all the places that we will show you are from Malaga, but in other months you will see restaurants from many other places in Spain or abroad. We want to ask sorry in advance because the pictures are not very good quality because they were not made to be published just for us, but we will promise the the ones of June will be better!


Comenzamos el mes celebrando el cumple de Nadia con un poco de retraso en un sitio nuevo para nosotros, El Refectorium del Campanario. Hemos estado varias veces en otro refectorium, el de la catedral y nos encanta. En de el campanario está en la parte alta de Cerrado Calderón y tiene unas vistas magníficas. Fue una pena que hiciera algo de frío ese día y no pudiéramos estar en la terraza, pero repetiremos en verano seguro. El servicio fue muy atento y la comida excelente. Pedimos dos entrantes, ajobanco (una sopa fría típica de Málaga que le encanta a Nadia) y vieiras, y dos platos principales, magret de pato y presa ibérica. Para acabar tomamos dos postres deliciosos, pasión de chocolate y un helado de torrijas acompañamos esta comida con un Ribera del Duero, PradoRey.

We begin the month celebrating Nadia's birthday with a little bit of delay in one place new for us, El Refectorium del Campanario. We have been several times in its little brother, El Refectorium Catedral, placed in the city center and we love it. The Campanario one is in the top of a hill (Cerrado Calderon) and has an spectacular views of Malaga bay. It was a shame that was a fresh night and we could enjoy the terrace, but we will go in summer for sure. The service was excellent and the food amazing. We ordered two starters, ajoblanco (a typical cold soup from Malaga, one of the Nadia's favourites) and scallops, and two main courses, duck and iberic pork. We finalized with two decilious desserts, chocolate passion and an ice-cream of a special flavor, torrijas. We accompanied this food with a nice Spanish red wine, PradoRey D.O Ribera del Duero.


En Mayo, fuimos también a una Ruta de la Tapa en Torre del Mar, estas rutas, donde durante unos días muchos bares de una ciudad ofrecen una tapa especial más una bebida bastante baratas y de buena calidad, se están poniendo muy de moda. Así que si estáis por Málaga en Primavera o Verano y en algún pueblo organizan alguna ruta, puede ser bastante recomendables. 

In May, we went to a Tapas Route in Torre del Mar. Now, it is becoming very common this kind of routes where during a certain days many bars of a town offer one specific tapa plus drink very cheap and with very good quality. If you visit Malaga during Spring or Summer, pay attention if in one of the towns they are organizing this. It is very recommendable. 

Otro modo un poco diferente de esto son las feria de las tapas, como La Marina Street Food o La Feria de la Tapa, donde en lugar de que la gente vaya los bares, son los bares los que abren un pequeño kiosco haciendo como un mercado de tapas. Estuvimos en el de La Marina y estuvo genial, la comida muy sabrosa y además pudimos probar muchos vinos de la Sierra de Malaga, y disfrutar de  un concierto de Soul y Rock and Roll!

Other slightly different version of this is the Tapas Fairs, as La Marina Street Food or La Feria de la Tapa, where instead to visit the bars, are the bars who open a small place in a kind of tapas market. We went to La Marina and it was amazing, the food was so tasty and we had also the opportunity to try many wines from Sierras de Malaga and also to hear and dance with Soul and Rock and Roll live Music!! 

La mejor manera de comenzar un fin de semana cuando acabas de trabajar el Viernes bastante tarde es almorzar en un sitio cercano al trabajo. Así que esta vez fuimos a Marisquería El Cenachero, donde se come pescado de una buena relación calidad precio. El servicio suele ser rapido y amable y el pescado parece muy fresco. Pedimos almejas, conchas finas, boquerones al limón y un lenguado. 

The best way to begin a weekend when you are finishing the Friday work very late is to take a nice lunch in a place near of your job. So, this time we went to the Marisquería El Cenachero, a place where to eat fish with a good value for money. The service use to be fast and kind and the fish seem very fresh. We ordered clams, shells, anchovies and flounder (see down the Spanish version description to see the proper names if you want to order similar things in Spain).


Esa tarde fuimos también a tomar un par de mojitos a un sitio muy especial, El Balneario de los Baños del Carmen, que era un antiguo balneario de hace casi cien años. Podrían cuidar un poco mejor los detalles y el servicio parece un poco perdido en momentos de mucha prisa, pero los mojitos y el entorno son excelentes!! Iremos pronto a comer por allí para poder hacer una revisión completa.

That afternoon we were also to take a couple of tasty mojitos to a very nice and rustic place, El Balneario de los Baños del Carmen, which was thermal health resort almost a hundreds of years ago. The place could be a little bit better cared and the service seems slow or lost in rush moments, but the mojitos and the environments are wonderful! We will go soon to eat there are we will make you the full review. 


Un buen modo de disfrutar de la vida malagueña a la hora del almuerzo sobretodo los días de semana es ir al Bar del Mercado Atarazanas para comer barato pero muy buena comida típica. Se come de pie y rodeado de una multitud de gente, pero tiene mucho encanto, el servicio es genial y la comida excelente. En la fotos podéis ver pimientos de padrón, pinchos de pulpo, atún y gambas, boquerones al limón y gazpacho.

A very good way to enjoy Malaga life at lunch time mainly during weekdays is going to the Bar of the Mercado Atarazanas to eat cheap and amazing typical fish and food. You must know you are going to eat standing and between a great multitude but is funny, the services is also amusing and the food excellent. In this picture you can see Padrón peppers, octopus, tuna and praws brochette, anchovies and gazpacho (again see Spanish names down) .


También para disfrutar de las tardes en Málaga se puede ir a la terraza del Hotel Malaga Palacio, que tiene las mejores vistas de la ciudad. Fuimos tan solo para un café y un postre, y el servicio fue bastante lento y el postre nada especial, pero intentaremos ir pronto para probar los cócteles por la noche o incluso cenar., a ver qué tal. Ese día preferimos muchísimo más un sitio que está bastante cerca, el Kaleido del Muelle 1, donde los cocteles están impresionantes (también algo caros!) y el entorno magnífico. 

Also to enjoy the afternoon and evenings in Malaga you can go to the rooftop of the Malaga Palacio Hotel with exiting views. We must say that we went just for a coffee and dessert and the service was so slow and the desert nothing special, but we will try to go soon by night to try the cocktails and to dinner. We prefered very much a near place, Kaleido in Muelle 1, where the cocktails are fantastic (also expensive!) and the environment very nice

Por último, finalizamos el mes en un chiringuito bastante de moda en Malága, Tropicana, donde comimos muy buen pescado. Habíamos oído que el servicio solía ser lento, pero con nosotros estuvo todo genial y la comida, aunque no barata era de bastante calidad. Pedimos ajoblanco, porra antequerana, carpaccio de atún, rape y una sopa de chocolate blanco con frutas rojas. Nos parece un sitio muy bueno para pasar un día de playa cerca del centro de la ciudad. 

And we finish the month in a very famous Chiringuito of Malaga, Tropicana, where we ate very good fish. We have heard about a slow service but with us was very good and the food although not cheap had a very good quality. We ordered ajoblancoporra antequerana, tuna carpaccio, monkish and a white chocolate soup with red fruits. We think it is a very good place spend a beach day near Malaga city center.

Esperamos que estas revisiones os sean de utilidad para conocer diversos sitios de Málaga y si tenéis dudas nos puedes preguntar en los comentarios!! Y si queréis estar al tanto de nuestras siguientes publicaciones entrad en nuestro facebook y dadle a Me Gusta. Bss!

We hope these reviews will be useful know different places of Malaga, and if you have doubts you can ask us in the comments!! If you want to be updated about our next posts, go to our facebook and click Like. Kss!

You Might Also Like

0 comentarios