DONDE COMER EN MÁLAGA II

Sep 17, 2015

- PLACES TO EAT IN MALAGA II - 

Antes de comenzar el post, nos gustaría explicar porqué no hemos publicado ninguna entrada en el blog en el último mes, Agosto 2015. Como ya algunos sabréis, estuvimos de viaje por Cuba la segunda quincena de Agosto y la conexión a Internet allí era muy muy escasa. Así que no pudimos actualizar nuestras redes sociales durante nuestro viaje, por lo que hemos dedicado esta primera quincena de Septiembre a esa tarea. Especialmente a Instagram (@travelthelife) donde hemos crecido bastante y ahora tenemos más de 13.000 seguidores!!!

Bueno, no nos enrollamos más y os dejamos la descripción de los sitios donde hemos disfrutado comiendo durante el mes de Junio. Por un lado, hemos estado en varios lugares de la provincia de Málaga, y a finales de Junio nos fuimos a Nueva York, así que dejamos también los enlaces a las descripciones, que ya hemos publicado en otros posts, de esos restaurantes neoyorkinos.

Before starting the post, we would like to explain why we haven't published any post in the blog in the last month, August 2015. As you may already know, we travelled to Cuba the last middle of August where the Internet connection was not good. Then, we couldn't update our social networks during the trip, so we have dedicated the first middle of September to update them. Specially to Instagram (@travelthelife) where we have grown a lot and we have got more than 13k followers!!! 

Well, now we go with the description of the places where we have enjoyed eating on June. On one hand, we have been in several places in Malaga province, and at the end of June we went to New York, so we also include here the links with the descriptions, which we already have published in other posts, of those newyorker restaurants.


Comenzamos Junio con un nuevo descubrimiento, el restaurante Mar de Pedregalejo, del Grupo Gorki. Nos encanta ir a Pedregalejo un lugar de pescadores al este de Málaga en la playa donde se come pescado muy fresco. Pero no todos de los bares de allí son tan recomendables, porque algunos están muy enfocados al turismo y la comida no es de mucha calidad. Así que miramos muy bien dónde ir a comer allí. Esta vez decidimos probar Mar de Pedregalejo y quedamos fascinados. El servicio fue muy atento con nosotros y la comida muy rica y abundante. Comenzamos con unos huevos de corral rellenos (de atún) y pasamos directamente al arroz negro para dos, pero de verdad hubieran comido 4!! Lo acompañamos todo con un vino blanco Verdejo que nos encanta, Viña Calera. Y luego finalizamos con un coulant de chocolate y un par de expresos. Estamos deseando volver a tener un hueco para finalizar el Verano allí!

We began June with a new discovery, Mar de Pedregalejo restaurant, by Gorki Group. We love going to Pedregalejo, a little fishermen place at the east of Malaga, near to the beach where you can eat very fresh fish. But not all the restaurants are so good, because some of them are too focused on tourism and they may offer a poor quality. So we use to select where eat. This time we decided to try Mar de Pedregalejo and it was fantastic. The service was so careful with us and the food very tasty and hearty. We started with (tuna) filled eggs and then we went for a black rice for two, but actually it was  for 4!! We had a bottle of Verdejo white wine that we love, Viña Calera. Then we finished with a chocolate coulant and a couple of espressos. We are looking forward to go there again in order to finalize the Summer!




Y ahora una comida express en la Pizzeria Romano, en Rincón de la Victoria, Málaga, donde las pizzas son tamaño XXL y están riquísimas! Pedimos una (mitad Diavolo, mitad con Espinacas) para los dos y fue imposible acabar con ella! También comenzamos con una sabrosísima provoletta pero no dejamos hueco para el postre...

And now a quick dinner in the Romano Pizzeria, in Rincon de la Victoria, Malaga, where the pizzas are XXL size and are really good!! We ordered one (half Diavolo and half with Spinach) for we both and it was impossible to finish it!! Also we begun with a tasty provoletta but not space for the dessert...


Y cómo no, aquí tenéis una de las comidas más famosas y sabrosas de Málaga, los Espetos de Sardinas. Perfectas para tapear unas almejas y ensalada de pimientos en nuestro chiringuito favorito, Las Gaviotas, en la Playa de Torre de Benagalbón, Málaga province. Está muy cerca de casa, intentamos ir frecuentemente, y lo recomendamos 100%. Qué ganas de que llegue el verano que viene para volver a disfrutar de las estupendas comidas allí.

Here you have one of the most famous and tasty food of Malaga, Espetos de Sardinas. A perfect combination with some clams and a pepper salad in our favorite Chiringuito, Las Gaviotas, in the Beach Torre de Benagalbon, Malaga province. It is close home, we try to go when we can, and we recommend it 100%. We are already waiting for the next summer to enjoy the good meals there.


Otro sitio donde vamos muy frecuentemente es Café del Mar, Torre del Mar, Málaga provincia. Es un lugar que lo tiene todo: playa, restaurante, bar y bebidas, y también es una discoteca al aire libre los Viernes y Sábados en verano. En esta ocasión tomamos unas cuantas cosas para cenar muy buenas. Jamón Ibérico excelentemente cortado, queso curado, croquetas y un chuletón de ternera muy bueno. También hemos probado otras veces y recomendamos las lagrimitas de pollo y la ensalada de kebab. Y por supuesto el plato variado de postres!! Ahora, acabada la temporada de verano, aunque no esté abierto en plan discoteca, se puede seguir disfrutándolo como restaurante en la parte interior.

Another place where we use to go is Cafe del Mar, Torre del Mar, Malaga province. It is a place with everything-in-one: beach, restaurant, bar & drinks, and also a nightclub on Fridays and Saturday in Summer. In this occasion we took a few things for dinner that were very nice. Jamon Iberico (Iberian Ham) and Spanish cheese, some croquettes and a very good beef meet. But we also recommend the "chicken tears" and the kebab salad. And of course the mix of sweet desserts!! Once the summer season is ended, it is not working as nightclub, but you can still enjoy it as restaurant in an inner part. 

Como comentamos al principio del post, en Junio también estuvimos en varios restaurantes en Nueva York. Aquí os dejamos los links de los posts donde comentamos nuestra experiencia en estos restaurantes: Country Hill BBQ Market, Jazz Brunch en Chantelle, Cena en The Heath, Champagne Brunch en Bagatelle.

As we commented at the beginning of the post, in June we also were in several restaurants in New York. Here you have the links of the posts where we detail our experience in these restaurants:  Country Hill BBQ MarketJazz Brunch en ChantelleCena en The HeathChampagne Brunch en Bagatelle.

Esperamos que todas estas descripciones os sean de utilidad y si necesitáis ayuda para buscar sitios para comer tanto en Málaga capital como en la provincia, así como más info sobre los restaurantes de Nueva York en los que hemos estado, no dudéis en escribirnos. Y no olvidéis seguirnos en FacebookInstagram o Twitter!! Bss!!

We hope these descriptions will be useful for you, and if you need help to find restaurants in Malaga or around, as well as more info about of the New York restaurant in which we have been, please do not hesitate to write us. And don't forget to follow us in FacebookInstagram o Twitter!! Kss!!

You Might Also Like

0 comentarios